Découvrez Mickey et le Magicien pour la première fois en langue des signes française

Publié le 18 mai 2018
avec pour mots-clés : , .

Disneyland Paris fait un pas de plus auprès de ses visiteurs en situation de handicap en leur proposant une nouvelle expérience toujours plus immersive. Ainsi, chaque weekend , une version en langue des signes française (LSF) de son spectacle phare Mickey et le Magicien est jouée au théâtre Animagique. Après une première phase test couronnée de succès, Disneyland Paris a souhaité rendre cette adaptation permanente, faisant de cet engagement et de ce spectacle intégrant un comédien sourd signant en LSF, une première européenne au sein d’un parc à thèmes.

Mickey et le Magicien en LSF : une aventure collective

Créé en 2016, le spectacle Mickey et le Magicien fait partie des attractions phares de Disneyland Paris. Couronné de succès, il a été élu fin 2016 « meilleure production théâtrale » par l’IAAPA. L’adaptation de ce spectacle en langue des signes française était donc un choix évident pour Disneyland Paris, permettant ainsi au plus grand nombre de se plonger dans la belle histoire qu’est Mickey et le Magicien.

Il aura fallu 2 ans de préparation et de travail conjoints entre les différentes équipes en charge des spectacles, de l’accessibilité et du handicap à Disneyland Paris, pour faire aboutir cette nouvelle version du spectacle où se marient subtilement les tableaux des films Disney, les interactions entre les personnages et le rôle de narrateur du comédien signant.

« Travailler cette nouvelle version du spectacle a pour nous été un véritable défi artistique, notre souhait étant que le comédien signant soit naturellement intégré au spectacle tout en conservant ce qui fait le succès de Mickey et le Magicien. Nous avons dû faire évoluer nos méthodes de création et nous sommes fiers de voir aboutir ces 2 années de travail sur scène », commentent Juan Fuentes et Arnaud Feredj, Metteurs en scène Disneyland Paris.

Pour cette version adaptée de Mickey et le Magicien, les équipes Spectacles de Disneyland Paris se sont donc entourées de deux coachs LSF bilingues et deux interprètes spécialisés dans le spectacle. Un comédien sourd a également assisté à la répétition générale du show, afin de s’assurer que la narration soit bien compréhensible.

« Nous mettons tout en œuvre pour permettre à nos visiteurs en situation de handicap de vivre des expériences immersives au sein de notre destination. Cette première adaptation d’un spectacle en langue des signes française est un très bel exemple de notre capacité à faire de Disneyland Paris une destination inclusive, ouverte à tous », commente Valérie-Mary Urrutigoïty, Responsable Accessibilité Visiteurs Disneyland Paris.

L’accessibilité à Disneyland Paris : une priorité depuis plus de 25 ans

Depuis 25 ans, la destination porte une attention toute particulière à développer et faire vivre  l’accessibilité, pour permettre à ses visiteurs ayant des besoins spécifiques de passer un séjour des plus magiques sur l’ensemble de la destination.

Les actions mises en place s’axent autour de :

  • la réalisation de travaux visant à améliorer régulièrement l’accessibilité des infrastructures du Site.
  • la formation grâce à différents modules proposés aux employés portant sur l’accueil des visiteurs handicapés, les procédures d’accessibilité…
  • la diffusion d’informations destinées aux visiteurs à travers le site internet de Disneyland Paris (informations disponibles en 8 langues, les sites dédiés aux agents de voyage agréés et les plans de l’Accessibilité des Parcs à Thèmes) mais également aux différents points d’informations sur l’ensemble de la destination.

Par ailleurs, en juillet 2015, Disneyland Paris a lancé un programme pluriannuel visant notamment à améliorer l’accessibilité de ses infrastructures, à former et à sensibiliser ses employés dans ce domaine

Haut de page